Veckans blomma: Akacia
Nationalsymbolen i Australien Golden Wattle (Acacia pycnantha) |
National Wattle Day firas årligen den 1 september då man bär ett emblem som visar en kvist av Australiens officiella nationella blomma, The Golden Wattle (Acacia Pycnantha). De gröna bladen och de gyllene blommorna förklarades som de nationella färgerna 1984, och 1988 antogs Golden Wattle som officiell nationalblomma för Australien.
*
*
Waratah and Wattle, by Henry Lawson (1867-1922)
(from When I was king and other verses. Sydney, 1906.)
Though poor and in trouble I wander alone,
With a rebel cockade in my hat;
Though friends may desert me, and kindred disown,
My country will never do that!
You may sing of the Shamrock, the Thistle, and Rose,
Or the three in a bunch if you will;
But I know of a country that gathered all those,
And I love the great land where the Waratah grows,
And the Wattle-bough blooms on the hill.
Australia! Australia! so fair to behold—
While the blue sky is arching above;
The stranger should never have need to be told,
That the Wattle-bloom means that her heart is of gold,
And the Waratah red blood of love.
Australia! Australia! most beautiful name,
Most kindly and bountiful land;
I would die every death that might save her from shame,
If a black cloud should rise on the strand;
But whatever the quarrel, whoever her foes,
Let them come! Let them come when they will!
Though the struggle be grim, 'tis Australia that knows,
That her children shall fight while the Waratah grows,
And the Wattle blooms out on the hill.
***
Akaciornas blommor är små och innehåller fem mycket små kronblad som nästan helt döljs av de långa ståndarna som är samlade i täta sfäriska eller cylindriska tofsar. På de allra flesta arterna har blommorna någon färg i spektrum mellan gult och vitaktigt. Det finns också några som har violetta blommor.
Många arter har vassa utväxter, särskilt de som växer i torra miljöer. En del är taggar, som utvecklats genom att blad-stiplerna ombildats. Andra är tornar, som utvecklats genom att kvistar blivit korta, spetsiga och mycket hårda. Källa: Wikipedia
*
Blomning i natten, av Vilhelm Ekelund (1880-1949)
(ur Elegier. Stockholm : Bonnier, 1903.)
Många arter har vassa utväxter, särskilt de som växer i torra miljöer. En del är taggar, som utvecklats genom att blad-stiplerna ombildats. Andra är tornar, som utvecklats genom att kvistar blivit korta, spetsiga och mycket hårda. Källa: Wikipedia
*
Blomning i natten, av Vilhelm Ekelund (1880-1949)
(ur Elegier. Stockholm : Bonnier, 1903.)
Den vita akacian slog ut en kväll -
som stod så vissen
ensam och grå på gråa asfalten;
nu den strålar så helgtyst ljus
över bullret och flygande damm,
Du vita akacia,
som doftar så fint
som häggarna dofta
vid källan en majnatt i dungen,
jag hälsar dig vek,
du sjunger en hemlighetsfull
tyst och darrande sång -
akacia skär, akacia vit,
jag känner, jag känner
din blomnings darrande sång.
Nu sval och dunkel
vilar rymden.
Natt, o förbarmande,
till dig trängta de,
hos dig finna de
hem:
ansikten darrande,
ögon som pinade
skyggat undan mörkt och bittert,
du skyler dem.
***
Jag avslutar med en dikt av den hundraårige chilenske poeten Nicanor Parra, i vilken akacians blomning ger huvudpersonen trista återblickar.
Acacias, by Nicanor Parra (f. 1914)
(Translation: David Unger)
Down a street taken over by acacias in bloom
I found out from a friend who knows everything
That you had just gotten married.
I told him that I really
Had nothing to do with it.
I never loved you
— You know that better than I do —
Yet each time the acacias bloom
— Can you believe it? —
I get the very same feeling I had
When they hit me point-blank
With the heartbreaking news
That you had married someone else.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar