lördag 6 december 2014

Söt, sötare, sötast

En ny liten sipp från julkökets alfabet.



***

D som i Dadlar - är de enfröiga, ätliga bären hos dadelpalmen. Frukten har ett mjukt, saftigt, gulbrunt fruktkött och blir 4-8 cm lång och 2 cm tjock. Smaken är mycket söt. Dadeln ät dels färsk, dels torkad. Stora exportländer är Algeriet, Iran och Irak. Ordet dadel kommer från grekiskans 'daktylos' som betyder finger. I Sverige har ordet använts sedan 1500-talet. Källa: NE

Fyllda dadlar med valnötter och mandelmassa

Ur Vagga liten vagabond, av Eva-Stina Byggmästar (f. 1967)
(Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2010.)

nu hattar de iväg igen - jojominsann,
mina fnittriga bohemer lever ett härligt
kringflackande liv på det där riktigt
vinddrivna sättet

emedan de sover under palmerna
får de dadlar i morgonteet ... men
det gör dem än mer förtjusta
i trakter som den här

och så promenerar de förstrött omkring
vid oregelbundna tidpunkter eller annars
bara på ett sorglöst sätt bland de guldgula
dynerna och nickar glatt åt varann när de
känner vindens kittlande smekningar!

***

E som i Eggnog - är engelska för äggtoddy. 'Nog' är ett starkt och överjäst öl. Det amerikansk-engelska uttrycket egg-nog har funnits sedan 1775. Källa: Online Etymology

Äggtoddy är en mycket söt äggbaserad dryck, ofta spetsad med någon form av starksprit såsom rom, whisky, konjak eller calvados. Äggtoddyn är, framförallt i anglosaxiska länder, förknippad med julfirandet. Vanliga varianter är att tillsätta några teskedar kakao i äggsmeten alternativt att lägga till pressad apelsin eller citron. Man kan även smaksätta toddyn med vanilj, kanel, äpplemust eller vinbärssaft. Amerikansk äggtoddy innehåller ofta malen muskot och den värmda mjölken ersätts av grädde. Ibland tillsätts även äggvitan, som då vispats hård i separat bunke. Källa: Wikipedia

I Youtube-klippet visar Byron Talbott hur han gör sin eggnog.


Christmas
(Okänd upphovsman. Publicerad i Newcastle Morning Herald and Miner’s Advocate, 21 December 1883.)

Old Christmas comes but once a year,
if you’ve got no money, you can’t buy beer;
If you’re broke, you may whistle all day for grog
For fruit-cake, pie and the sweet egg-nog,
You may sigh for a toothsome turkey-bone,
If you sit in a darksome room alone,
For the world is cold, and of humbug made,
And begrudges the pauper’s grave a spade.

Yes Christmas comes but once a year,
And if you have money you’ll have good cheer
You can pledge your friends in the wine so red,
Get happy and glorious and go to bed,
And dream of the toothsome turkey bone,
and the brilliant lights which o’er it shone,
For the world is warm and kind and soft,
And will weep when grim death calls you aloft.

***

F som i Fudge - är en konfekt med ungefär samma konsistens som mjuk kola. Substantivet fudge har ett oklart ursprung. Det började användas av studenter under slutet av 1800-talet, kanske som ett uttryck kopplat till verbet fudge - som betyder "lappa (fuska) ihop"; "fiffla (fuska) med". Källa: Online Etymology


In the Cold Kingdom (verses 2-3), by Mona Van Duyn (1921-2004)
(from If it be not I : collected poems, 1959-1982. New York : Knopf, 1994.)

Turning from all that is present
in the flesh, so to speak,
let the eye wander off to a menu,
where it can start to ingest
“Quite Sour Lemon sherbet
topped with a stem cherry and chocolate sprinkles
     Swilling in language,
all floating in bubbly cherry phosphate
     the bloated imagination
     is urged to open still wider
     and shovel it in,
and served with a twist of pretzel.”
In this world “Creamy Vanilla and
Smooth Swiss Chocolate ice creams”
can be “blended with chopped pineapple,
dark fudge sauce, ripe bananas, whipped topping,
cookies, roasted nutmeats and nippy chopped cherries.”
    the Unconscious, that old hog,
    being in charge here of the
    creative act.

At about the moment my tastebuds
receive a last tickle of Gingersnap
and begin to respond to
Orange Fudge, I look at you
who have bought my ice cream cones for twenty years,
    Moving another new ice to the mouth
    we needn’t remember
and look away
    it is always the same mouth
    that melts it.
...

1 kommentar:

  1. Oj, oj, oj så sugen jag blir - speciellt på fudge. Trevligt inlägg!

    SvaraRadera