söndag 21 december 2014

Inpackade läckerheter

Jag och Ryan har sjungit oss hesa under eftermiddagen. Det har blivit många Goder Afton och Bä, bä, vita lamm. I morgon blir det en bakvisa i Alice-inlägget. Men redan i kväll får ni två nödvändiga ingredienser till julbaket.


M som i Mandel - Mandelträd är ett upp till 6 meter högt träd med bred krona. De smalt lansettlika, ljusgröna bladen kan bli uppemot 12 cm långa. De nästan oskaftade, vita blommorna sitter på bar kvist under våren. Frukten, som är en stenfrukt, är tillplattad, 3-6 cm lång, och har ett mycket hårigt, hårt och grågrönt skal. Den innehåller vanligtvis bara ett frö, mandeln. Arten hör hemma i Nordafrika och västra Asien. Mandelodling bedrevs av grekerna redan på 400-talet f.Kr. I Norden nämns mandlar tidigast i handelsförordningar från 1300-talet och som konfekt importerades mandel under 1500-talet. Ordet kommer från medeltidslatinet amandula [senare amanda, som betyder 'värd att älskas']. Källa: NE

Som ett blommande mandelträd
, av Pär Lagerkvist (1891-1974)
(ur Den lyckliges väg. Stockholm :Bonnier,1921.)

Som ett blommande mandelträd
är hon som jag har kär.
Sjung du vind, sjung sakta för mig
om hur ljuvlig hon är.

Som ett blommande mandelträd,
så späd, så ljus och skär.
Bara du, ömmaste morgonvind,
vet hur ljuvlig hon är.

Som ett blommande mandelträd
är hon som jag har kär.
När det nu mörknar så tungt omkring mig,
kan hon väl leva här?

***

N som i Nougat - en sötsak med nötter eller mandel. I hård nougat har sockret karamelliserats och i mjuk nougat ingår choklad. Fransk nougat innehåller bl.a. honung och äggvita. Historiskt har ordet använts sedan 1795 och det kommer av franska nougat med samma betydelse, och det i sin tur från latinets nux 'nöt'. Källa: NE


The Medina poems, by Victor Hernandez Cruz (f. 1949)
(from The mountain in the sea : poems. Minneapolis : Coffee House Press, 2006.)

Listening to the sounds of Arabic
melting in my afternoon ears
walking through the medina's nougat taste,
Amina's hands are my hands
Slowly the awareness of significance
comes, syllables that bring hints,
a flavor in the word, henna kissing
hands waving the new sounds,
a smooth turning opens like petals
in the air of so many people
between me and my ears…

***

O som i Oyster eller Ostron - är ett populärt inslag på det franska julbordet. 


Skalet består mest av kalk, och innanför detta finns en mjuk kropp. Dessa djur livnär sig av plankton som de filtrerar från vatten genom gälarna och har en stark adductormuskel, som används för att hålla skalet stängt.
Ostronet är tvåkönat, det börjar sitt liv som hane men genomgår en flerårig process där könet byts. Ett ostron kan bli över 30 år gammalt, dess skaldiameter kan då överstiga 30 centimeter.
Några arter i denna grupp är högt prissatta som mat, både råa och tillagade. Om ostronet äts färskt är det i regel levande när man öppnar skalet. Det engelska ordet oyster är från tidigt 1300-tal och härstammar från gammelfranskans oistre, från latinets ostrea och grekiskans ostreon. Betydelsen är en sammanslagning av "hårt skal" och "ben". Källa: Wikipedia och Online Etymology

Oysters, by Seamus Heaney (1939-2013)
(from Field work : [poems]. New York : Farrar, Straus, Giroux, 1979.)

Our shells clacked on the plates.
My tongue was a filling estuary,
My palate hung with starlight:
As I tasted the salty Pleiades
Orion dipped his foot into the water.

Alive and violated
They lay on their beds of ice:
Bivalves: the split bulb
And philandering sigh of ocean.
Millions of them ripped and shucked and scattered.

We had driven to the coast
Through flowers and limestone
And there we were, toasting friendship,
Laying down a perfect memory
In the cool thatch and crockery.

Over the Alps, packed deep in hay and snow,
The Romans hauled their oysters south to Rome:
I saw damp panniers disgorge
The frond-lipped, brine-stung
Glut of privilege

And was angry that my trust could not repose
In the clear light, like poetry or freedom
Leaning in from the sea. I ate the day
Deliberately, that its tang
Might quicken me all into verb, pure verb.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar