måndag 1 augusti 2016

Nations howling for victory

  Bloggen har passerat 750 inlägg och före årsskiftet kommer den nå sitt imago, en fullt utvecklad webbplats för poesi och sånglyrik. Detta är möjligt tack vare min omsorgsfulla periodindelning. Med hjälp av den kan jag effektivisera boklån, bokinköp och inläsningstid. Idéerna samlar jag på A4-papper och i små häften. En del idéer får liv i bloggen, andra blir kvar i "äggstadiet". Från och med 2017 kommer bloggen följa de sex perioderna:

The Framework (v. 1-10)
The Birth (v. 11-20)
The Bloom (v. 21-30)
The Rise (v. 31-40)
The Range (v. 41-50)
The Rose Garden (nomineringar, krönikor och utmärkelser under årets sista veckor)

**

  Barnpoesin har utvecklats och blivit bloggens "blåvingar", och det har lett till uppmuntrande ord från barnboksförfattare. Mitt instiftade pris, Årets Barnpoesi, kommer få ett lyft under hösten när en keramikskulptur är framtagen. Självklart kommer förra årets vinnare Grethe Rottböll att tilldelas en i efterhand.
  För övrigt kommer "decembergalan" fortsättningsvis innehålla tio utmärkelser. Jag tycker om att uppmärksamma goda insatser och att ge små gåvor. Det rör sig om: Årets Poet; Årets Dikt; Årets Metafor; Årets Rim; Årets Översättare; Årets Barnpoesi; Årets Illustratör; Årets Tonsättning; Årets Antologi och Årets Webbplats.
  I november kommer jag att göra en liten bakgrundsfilm till utmärkelserna.


***

  Även min årliga "Slam-tävling" har fått en ny skepnad. Tidigare tog den mycket tid i anspråk för förberedelser och jurykontakter. Nu har jag skapat en modell som är mer anspråkslös, men som ändå ger mig och läsarna en möjlighet att upptäcka nya poeter.
  Det är 32 par som tävlar i utslagningsmatcher tills ett står som segrare, 21 augusti. Det förutsätter att jag får de bokleveranser som krävs för att förbereda semifinaler och final.
  I de inledande omgångarna (fram till semi) använder jag mig av webbpublicerade dikter. Jag delar ut poängen 4-3-2-1-0 till de fyra dikterna i respektive match, men endast "nollan" kan ges till mer än en dikt.

**

  I första åttondelsfinalen blir det lokalderby mellan Belgien och Nederländerna. För Belgien deltar William Cliff (f. 1940) och Els Moors (f. 1976). För Nederländerna tävlar Toon Tellegen (f. 1941) och Lieke Marsman (f. 1990 och yngst i tävlingen). Båda lagens dikter var en besvikelse i första omgången, även om de gick vidare. Jag kände till Els Moors och Toon Tellegen sen tidigare.
  Hur gick det? Belgien spottade upp sig mest jämfört med rond 1 och vann över Nederländerna med 4-2. Tre poäng gavs till den här dikten:


Melancholy, by William Cliff
(from Immense existenceÉditions Gallimard, Paris, 2007.)

(on a drawing by Frédéric Pajak)

when I was a child all alone in the country 
and the gaping sky fell on my head
and the surrounding sea murmured to come
slowly to enclose me in its polluted tide

when in my absurd grubby shorts
I showed my knock knees and was
an insect lost in the limitless bad temper 
of the evil adults who spat out their blasphemies

then I stopped for a moment at the edge of the sea
and covered my face with my hand to shut out the sight 
of the horror of being born on this earth
and of always waiting for the morning light

***

  England slog ut Sverige i första rundan utan att imponera. Det gjorde däremot Polen i sin match. För Polen deltar Jaroslaw Mikolajewski (f. 1960) och Agnieszka Studzinska (f. 1975). England ställer upp med Steven J. Fowler (f. 1983) och Jen Calleja (f. ??). Av dessa fyra kände jag bara till den originelle S.J. Fowler sen tidigare.
  Hur gick det? Polen fortsätter att imponera med sina dikter. Det blev klara 6-3 i deras favör. Fyra poäng gavs till den här:

Wolf, by Agnieszka Studzinska
(from Snow Calling. Cambridge : Salt, 2010.)


Rumours like rain fall on a meadowland
in a village, in a country, in a town, a house

on a plot of earth—an ear drum
pressed to the ground

the landscape flat enough to fold
into an envelope like a letter

bearing what you didn’t want to hear—
people shredded like wood,

the wolf howling for his pack
as his teeth sink further,

printing new borders with his paws
licking his fur in the coppice of snow.

***

  På onsdag fortsätter PMC med åttondelsfinalerna: Schweiz-Colombia och Ukraina-Canada.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar