***
Förra veckan berättade jag om Andalusiens största författare, Federico García Lorca. Frågan är om jag inte har läst en framtida stor författarinna från samma region, den gångna veckan. Elena Medel har fått mycket uppmärksamhet för sin debutbok Mi Primer Bikini ('My first bikini'). Om fyra veckor kommer hon till Stockholm och första anhalt blir Cervantesinstitutet. Följande går att läsa på deras hemsida.
Elena Medels poesi kommer till Sverige
Cervantesinstitutet organiserar två föreläsningar och en paneldiskussion med den spanska poeten Elena Medel. Den första föreläsningen äger rum i auditoriet på Cervantesinstitutet den 21 september. Författaren kommer att tala om sin utveckling som poet och om sina verk. Efter detta kommer Elena att resa till Göteborg för att den 23 september medverka i två evenemang: “Cien de cien. ¿Qué escribieron las poetas españolas del siglo XX?”(ung. “Hundra av hundra. Vad skrev de spanska 1900-talspoeterna?”) och paneldiskussionen “¿Perdido en la traducción? Lenguaje, traducciones y formas” (ung. “Förlorad i översättningen? Språk, översättning och former”). I panelen kommer att ingå, förutom Elena Medel, författarna María Sousa (Portugal), Svetlana Carstean (Rumänien) och Eugène (Schweiz).
Elena Medel är en spansk författare, framför allt verksam inom poesin. Hon belönades 2002 med priset Andalucía Joven (ung. Unga Andalusien) för sin diktsamling “Mi primer bikini” (“Min första bikini”). Hennes dikter har översatts till flera olika språk.
(Hämtat från http://estocolmo.cervantes.es/)
*
Habitat, by Elena Medel (f. 1985)
(from My first bikini. Translations: Lizzie Davis. Miami : Jai-Alai Books, 2015.)
My bedroom ceiling is Hollywood.
No one will ever
see me cry in its clitoris of neon.
I'm swaddled in fireflies that spill out in faraway places,
question marks traveling for free,
spurred on by the acrobats, who laugh at me
and blot out the Milky Way wih their footsteps,
and the trail of their sweat marks the silhouette of Salome on the floor,
kicking the preacher's head:
god of cold, I ask for piety for my nightstand.
Halley's children razing my refuge,
Sunset Boulevard in the dark night of my ceiling.
***
I november släpps ett musikalbum av sällan skådat slag. Då ges tillfälle att lyssna till Erik Axel Karlfedts texter i punkmusikformat. Det är den forne punkrockaren Stefan Hogeborn (medlem i Terror 77) som gett en ny dimension till "Fem farliga F".
Genom att följa länken kan ni få ett akustiskt smakprov,
http://avestatidning.com/nyheter/nyheter/1.4094370-karlfeldts-poesi-pa-vag-att-bli-punkalbum.
Fem farliga F, av Erik Axel Karlfeldt (1864-1931)
(Ur Fridolins lustgård och Dalmålningar på rim. Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1901.)
Foto från Uppsala universitet. "Adoptera en bok" |
Fem F av mycken fara, som hotar kropp och själ,
jag tecknar till din varning, o yngling, och ditt väl;
ty flyr du deras snaror och vandrar stark och vis,
så har du ro i livet och hopp om paradis.
Det första F är Fogden, befallande och hård;
han lurar på ditt välstånd, din arvedel och gård.
Sök aldrig tvist med makten, men giv de högre sitt,
och bruka dina armar och värj hvad se'n är ditt!
Det andra F jag lär dig är uttydt Fjärdingsman,
ty fogdens låga redskap och länsmans dräng är han.
Hvart hastar du, o människa, som trotsar rätt och lag?
I morgon kanske mästerman, om fjärdingman i dag!
Det tredje F är Flaskan, som står av falskhet full
och blickar vänligt mot dig, när du öppnar ditt schatull.
Kom sällan hand vid korken! Regera strängt din buk,
att ej ditt sinne varder ondt och din lekamen sjuk!
Det fjärde F är Flickan, så smilande och skön;
hon lockar dig till dårskap som får sin svåra lön.
Ty håll din håg i tuktan, och vinn åt dina hår
den ädla ärekransen som en trofast ungkarl får!
Det femte fula F:et kan knappast skrivas ut,
men det har horn på knäna och osar svavellut;
och alla fyra F:n som här förut jag sagt,
de äga av det femte sin farlighet och makt.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar