onsdag 10 maj 2017

Dagar med vin och födelsedagssång

  Bloggens födelsedagsinlägg handlar om en festival i Slovenien, med det passande namnet "Days of poetry and wine". Ett snarlikt namn till festivalen i Krems, Österrike men med ett smakrikare innehåll.




  I år anordnas festivalen i Ptuj för tjugoförsta gången och den äger rum 23-26 augusti. Helt nyligen har man offentliggjort delar av programtablån. Varje år har man så kallade "Guests of honors", och i år utvaldes den slovenske poeten Andrej Brvar samt den chilenske poeten Raúl Zurita till det ärofyllda uppdraget.
  Varje år har man dessutom ett speciellt fokus-land. I år blir det Ungern, i fjol var det Kanada.

  Eftersom jag planerar mina inlägg i väldigt god tid (oftast!?) så hade jag inte ovanstående information att utgå ifrån. Istället tittade jag närmare på deltagarna vid 2016 års festival i Ptuj. Därför blir det en kort text av kanadensiska Natasha Kanapé Fontaine, samt dikter av Veno Taufer och Vlada Urošević.

*

  Veno Taufer (f. 1933) är en slovensk poet, essayist, översättare och dramatiker. Under den kommunistiska regimen var han drivande bakom de alternativa kulturella och intellektuella projekten i socialistiska Slovenien. Källa: Wikipedia

(From Waterlings / Veno Taufer ; translated from the Slovene by Milne Holton and Veno Taufer. [The Prayers and Games of the Waterlings]. Evanston, Ill. : Northwestern University Press, 2000.)


3

all fall down with your names so high
all rise up with your names so deep
open up with mouths so wide
your eyes glitter
your teeth bleach white
we'll keep drinking to your name
but we'll not drink it up
we'll not speak it in vain


***



  Vlada Urošević föddes i Skopje 1934. Han studerade litteraturvetenskap vid Skopje universitet, där han arbetar som heltidsprofessor vid institutionen för generell och jämförande litteratur. Han har publicerat ett stort antal samlingar av poesi, noveller och litterär kritik. Han är även författare av flera antologier. Källa: Macedonian Cultural and Information Centre

Fear, by Vlada Urošević
(From Something indecent : poetry recommended by Eastern European poets. Edited by Valzhyna Mort. Translated by Zoran Ancevski. Pasadena, CA : Poetry Foundation/Red Hen Press, [2014].)

The hearing is held outside without many attorneys.
The crime has not been defined, the defendant still absent.
The first one to approach will accept the code of silence.
The shadows will approach and surround him.

There is a street outside which ends with a high wall and no entrance.
There are black jugglers in slimy carriages.
There are lost children carrying toys of lime.
There are gossip-mongers with mouths full of ashes.

Someone tries to unlock the lock of night.
The key slips from his hands and becomes a violin bow.
Violins of glass tremble in the arms of clumsy musicians.
The sheets of music are written over with the sentence.


***

  Av en tillfällighet upptäckte jag att Natasha Kanapé Fontaine har ett textbidrag med i den svenskprudcerade "Canada-boken", Village : Kanata - Canada. Det är en helt enastående fotobok, och den slår ut allt som jag någonsin beskådat i den genren tidigare. Jag kan varmt rekommendera den fotoboken. 
  Dessutom var Natasha inte bara i Ptuj 2016 utan också helt nyligen i Stockholm, så hon är dubbelt högaktuell. 

  Natasha Kanapé Fontaine (född 1991) är en poet med innuit-bakgrund. Hon föddes i Pessamit, Quebec. Hon blev uppmärksammad under 2012 som en del av Montreals poesiscen. Hennes första diktsamling, Do not Enter My Soul in Your Shoes, belönades med 2013 års utmärkelse för Society of Francophone Writers of America. Hennes andra, Manifeste Assi, släpptes 2014 och premiärlästes på Étonnants Voyageurs festival. Källa: Wikipedia

  Så här går hennes meditativa text som förekommer i boken.

*

(From Village : Kanata - Canada / Klara Källström & Thobias Fäldt ; [textes de/texts by Alexis Desgangés ...] ; [traduction/translation: Timothy Barnard, Anne-Marie Proulx]. Québec : Vu - Centre de diffusion et de production de la photographie, 2014.)

Rocher Percé or Percé Rock in Quebec, Canada. (Wikimedia Commons)
OBS! Inte från den aktuella fotoboken.
**

Suns
rise
over the country of my birth

nipimutenan

there is the summer as there are reservations
between us

by Natasha Kanapé Fontaine

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar