tisdag 27 oktober 2015

Three poems rustle in the bushes

  Vi är mitt uppe i poesins bästa månader, oktober och november. Det kryllar av poesievenemang runt om i världen. Med anledning av det så blir det poesifestivaler i bloggen två tisdagar i följd. I kväll besöker vi Nigerias största stad Lagos, samt Göteborg och Durham, Ontario.


  I Lagos hålls den första internationella poesifestivalen i Västafrika någonsin och vilken gedigen "gästlista" de uppvisar. Bland de över trettio inbjudna poeterna finns det så klart många afrikanska författare som jag inte känner till. Men några har jag läst och gillar: T.J Dema (Botswana) och Warsan Shire (Somalia) främst, men även Nick Makoha (Uganda). Det senaste stjärnskottet är spoken word-poeten Inua Ellams (Nigeria). Under festivalens andra dag erbjuds en Masterclass ("From imagery to metaphor and back: Reducing and exploding narrative poetry") med just Inua Ellams. För premiäråret har man valt temarubriken "Borderless words". Festivalen pågår från 28 oktober till 1 november.

Directions (three stanzas), by Inua Ellams (f. 1984)
(published in Proletarian Poetry)

(after Billy Collins)


You know the wild bush at the back of the flat,
the one that scrapes the kitchen window,
the one that struggles for soil and water
and fails where the train tracks scar the ground?
And you know how if you leave the bush
and walk the stunted land, you come
to crossroads, paved just weeks ago:
hot tar over the flattened roots of trees,
and a squad of traffic lights, red-eyed now
stiff against the filth-stained fallen leaves?

And farther on, you know

the bruised allotments with the broken sheds
and if you go beyond that you hit
the first block of Thomas Street Estate?
Well, if you enter and ascend, and you
might need a running jump over
dank puddles into the shaking lift
that goes no further than the fourth floor,
you will eventually come to a rough rise
of stairs that reach without railings
the run-down roof as high as you can go
and a good place to stop.

The best time is late evening

when the moon fights through
drifts of fumes as you are walking,
and when you find an upturned bin
to sit on, you will be able to see
the smog pour across the city
and blur the shapes and tones
of things and you will be attacked
by the symphony of tires, airplanes,
sirens, screams, engines –
and if this is your day you might even
catch a car chase or hear a horde
of biker boys thunder-cross a bridge.

***

  Göteborgs poesifestival handlar om drömmar och den besöks av fyra poeter från Saudiarabien och Bahrain. I juni 2015 sammanstrålade sex poeter från de båda länderna med sex författare/översättare från Sverige i en lägenhet i Bahrains huvudstad Manama. Kollaborationen har sedan utmynnat i det som presenteras vid festivalen. Det blir samtal, uppläsningar, workshops och videoframställningar. Två av deltagarna i Manama kan inte närvara vid festivalen. En av dem är Hilda Ismail från Saudiarabien.


Without twang, by Hilda Ismail
(from New voices of arabia : the poetry ; an anthology from Saudi Arabia / ed. by Saad al-Bazei. London : Tauris 2012.)

(Without eyes)
No ...
I'm not distorted
Is it because I do not fade
Or because I do not grow old?
Is it because I drip light
And see you
Without eyes!
I'm Ecstatic
With pain only
I dream often
Of a star
On which I leaned once
Of a rock I intimately spoke with
On a mountain top
Conquered only
By you
Of a passageway
That echoes your laughs
Or even a grain of salt
Melted
On your chest
Oh ...
I'd like
My tears to wash my pillows
So those dreams may come

Bright.

***


  I Durham, Ontario arrangeras för tolfte gången, "Words Aloud" (5-8 november). För ovanlighetens skull tycker jag att den här festivalen bärs upp av sina tre workshops. Den första, "Intensifying the poem", handlar om hur man utvecklar sin text genom att tillföra eller reducera. Den andra, som går under rubriken "First person singular", tar upp hur vi kan använda våra egna liv och erfarenheter i diktskrivandet. Den avslutande studiegruppen låter deltagarna sätta samman texter som får näring från deras arbetsliv. Den har rubriken "Words and Work: A Weaving" och leds av Veronica Gaylie.

*

Mountain Diary, by Veronica Gaylie
(published in the blog "Cat Prints")


Near nightfall
sleeping on the edge
where the mountain
drops like a scream.










That Girl Guide knitting badge won't help now.
Should have done the survival test;
dropped from a canoe,
swim to a log boom.

Nearby, a rustle in the bushes,
a shadow on the move.

I whisper myself to sleep:
knit one, pearl two.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar