måndag 10 juli 2017

Den eviga kärleken till Capri

  Vi har lämnat Shetlandsöarna för att turista på den exklusiva ön Capri i Medelhavet. En liten ö som gett upphov till myter och historier, och som inspirerat till både romankonst och lyrik.


***

  Capri är en italiensk ö utanför Sorrentohalvön i södra delen av Neapelbukten och har varit en kurort sedan den Romerska republiken. Capri ligger i provinsen Neapel i regionen Kampanien. De flesta invånarna bor i huvudorten Capri.

  Genom sin storslagna skönhet har Capri blivit ett av Italiens främsta turistmål. Klimatet är milt, och trots vattenbristen finns rik växtlighet och en varierad flora, och ön är en omtyckt rastplats för flyttfåglar. Grottorna, bl.a. Grotta Azzurra (’Blå grottan’), som endast kan nås med båt, tillhör de främsta attraktionerna. Källor: Wikipedia och NE

>>>

  Ett stort antal författare har gjort kortare eller längre visiter till ön. En av dem som gjort störst avtryck är så klart läkaren och författaren Axel Munthe, som skapade Villa San Michele.

  En annan vars tid på ön fick efterverkningar på hans privatliv var Pablo Neruda. Samtidigt som han umgicks med sin älskarinna på Capri skrev han kärleksbrev till hustrun. Älskarinnan blev sedermera hans tredje hustru.

  Till vår bloggpromenad på ön har jag valt tre andra författare och deras dikter.

>>

  Ada Negri föddes 1870 i staden Lodi, nära Milano. Vid arton års ålder lämnade hon hemmet för att bli grundskolelärare i en lantlig by i Lombardiet och började publicera sina första dikter i vilka hon fullföljde sina tankar om social orättvisa, som härleddes från hennes förstahandsupplevelse av arbetarklassens situation.


--

  Mot slutet av mars 1923 hade Negri en kort semester på Sicilien och därifrån reste hon till ön Capri, där hon stannade i ungefär ett år och skrev I Canti dell’Isola/Songs of the Island.
  Tyvärr så anslöt hon sig till fascismen och belönades av Mussolini med en stol i den italienska akademin. Källor: Italica Press och NE

*

Casa Solitaria, by Ada Negri (1870-1945)
(From Songs of the island. Translated by Maria A. Costantini. 
New York : Italica Press, 2011.)

"As the lily among thorns"

Passerby, if you go as far as Tragara Point,
silvery with olive trees,
take, on your left, a path hewn
out of stone.
It is rough; but toward the sea it's all golden
with wild buttercups,
toward the mountain it's all shaded with myrtle
and pensive amaranth of thistles.
It will lead you to a house that answers, in marble
silence, to the silences of the air:
one day I knocked on its gate, trembling,
a beggar for eternity.



The gate would not open. It is armed
with spiny lances of iron
that converge in a circle: there, my heart,
prisoner of dreams, is inflicted.
Do not set it free: it is the vermillion lily
that chose its circle of thorns,
and it is happy only there: the mountains on high,
the breakers below,
tell it stories of the dawn when the island appeared,
virginal, on waves;
and the wind, with dense forest murmurs,
brings it the shriek of the eagle.


***

  1906 inbjöds Rainer Maria Rilke till Capri av friherrinan Nordeck zur Rabenau, Alice Faehndrich. Hon ägde Villa Discopoli och Rilke fick disponera det lilla "Rosenhuset". Han anlände i december 1906 och stannade till slutet av maj 1907. Sen återkom han en omgång under våren 1908.


  Under tiden på Capri skrev Rilke några prosalyriska stycken och ett större antal dikter. Åtta av de sistnämnda finns med i samlingen Nya Dikter som gavs ut 1907.
  Den mest kända av dessa kan ni läsa nedan. I sin utmärkta bok "Det var på Capri- : guide till det litterära Capri" upplyser författarna oss om att Rilke inte kunde se något av den lilla hamnen mitt i natten och därför blir ljudintrycken centrala i dikten. (Källa: Det var på Capri- : guide till det litterära Capri / Arne Melberg och Enel Melberg. Göteborg : Daidalos, 2010.)

[Marina Piccola är en av de populäraste platserna på Capri. Denna idylliska lilla vik på södra sidan av ön ligger direkt mitt emot Faraglioniklipporna, tre stora kalkstensklippor som reser sig direkt ur havet, bara några meter från kusten. Källa: Expedia.se]

Sång om havet, av Rainer Maria Rilke (1875-1926)
(Från Det var på Capri- : guide till det litterära Capri / Arne Melberg och Enel Melberg. Göteborg : Daidalos, 2010.)

Capri. Piccola Marina


Marina Piccola de Capri (1898)
by  Ángel Andrade Blázquez

Uråldriga vinande från havet,
havsvind i natten:
du kommer till ingen här;
om någon vaknar,
så må han se hur han
skall utstå dig:
uråldriga vinande från havet,
som viner
liksom bara för ur-berg,
rent rum
rivande vida ifrån hitin ...

O som dig känner ett
stretande fikonträd
ovan i månskenet.


***

  "Villa San Michele är ett svenskt kulturinstitut beläget på Capri som drivs av den svenska stiftelsen San Michele.
  Villa San Michele skapades av den svenske läkaren och författaren Axel Munthe i slutet av 1800-talet. Idag är villan med tillhörande park ett museum öppet för allmänheten. San Michele bedriver även en omfattande kulturverksamhet. Varje år delar Stiftelsen San Michele ut stipendier till svenska konstnärer, författare, musiker och forskare för en arbetsvistelse på San Michele. Ett antal bostäder står till förfogande för stipendiaterna. Under sommarhalvåret anordnas regelbundna musikkvällar." Citat från swedenabroad.com

*

Den man som älskar öar
har här sitt hjärta kvar.
Akasieblomman snöar
när vi från Capri far.

Men ginsten börjar blossa
som lågor mot det blå,
och runt om Barbarossa
känns balsamvindar gå.


Utsikt från Villa San Michele

Här vill man be till stunden:
o stanna och förbliv!
Man blir vid Capri bunden
för resten av sitt liv.


(av Gabriel Jönsson (1892-1984). Citerad av Josef Oliv i boken "Vägen till San Michele : levnadsminnen". Stockholm : Bonnier, 1972.)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar