torsdag 3 december 2015

Ett skepp kommer lastat med Hellsing-rim

  Veckans Utblick uppmärksammar The Guardians debutantpris; tittar i ett nummer av PN Review och minns barnbokskaptenen Lennart Hellsing.

Lennart Hellsing (1919-2015)

***

  Tidigare har tidningen The Guardian haft ett litteraturpris för "fiction". Från och med i år är det ersatt av "Guardian first book award", ett debutantpris som är öppet för alla genrer. Den första boken att premieras med £10,000 blev diktsamlingen "Physical" av Andrew McMillan.


  Andrew McMillan föddes 1988 i en by utanför Barnsley i Yorkshire. Han studerade engelsk litteratur vid Lancaster University, och tog sedan en MA i Modernism från University College London. Han föreläser nu i kreativt skrivande vid Liverpool John Moores University. Han är son till välkände Ian McMillan, värden för radioprogrammet "The Verb" i BBC Radio. Källa: Författarens webbsajt

Revelations, by Andrew McMillan
(from Physical. London : Cape Poetry, 2015.)

every time you fell in love with someone new
you were falling back in love with the first     again
they'd dyed or cut their hair or put on weight
but in the manner of the humble saints who make
the worship of a nameless god relatable     they opened
a window back to the original     when you said their names
it was to call on that first one     to raise what the religious
call a state of grace     so that if there ever was
a reconciliation
their faces would merge into his     and he would be
the love you wept for them
Saint Gavin     Saint Ged     Saint Unknown
of Manchester Bedsit   they were the tangible presence of him
they were the books through which you filled the gaps
that leaving left     the books that were full of their stories
which is your story
which is always the story of a man who left
and the one who must await his return


***

  I går skrev jag ett inlägg om "Lolita" i bloggens serie om berömda böcker. Kvällens andra dikt skulle kunna följa den linjen och beskriva huvudkaraktären i Charlotte Brontës bok om prästdottern Jane Eyre.
  Dikten är skriven av Helen Farish och publicerad i senaste numret av PN Review.

  Helen Farish föddes i Cumbria 1962. Hon har varit en Fellow vid Hawthornden International Centre for Writers och hon var den första kvinnliga poeten i Residence at the Wordsworth Trust (2004-5). 
  Hon har också varit gästföreläsare vid Sewanee University, Tennessee, och gästforskare vid University of New Hampshire. Källa: Poetry Archive


Jane Eyre: Bride, Wife, Artist, Mother, Widow (first part), by
Helen Farish
(published in PN Review, Volume 42 Number 2, Nov.-Dec. 2015.)

1. From Ferndean to Villa Céline 

Reader, don’t assume that once we married 
Ferndean remained our home, with its grass-plat 
in place of flower-beds, narrow latticed windows, 
trees ranked closer than in a Gothic dream. 
Edward let slip one day in June when the rain 
was small but penetrating how he owned 
a white-washed villa, bougainvillea-draped, 
its windows beguiled by the permissive sea.   
I pictured myself on the terrace filling bowls 
with misshapen lemons, bunching lavender, 
sketching al fresco in loose cream linens – 
my black beaver bonnet and matching muff, 
my merino cloak all stuffed into a chest: 
moth-fodder. We were off within the week.

***

  I förra veckan lämnade Lennart Hellsing oss. Han var tillsammans med Astrid Lindgren den mest betydelsefulla barnboksförfattaren i Sverige. För mig var han mer än så. Han gjorde läsandet lekfyllt och han sprängde språkliga gränser med sina fantastiska ordkompositioner. ABC-böckerna blev aldrig sig lika igen. Jag hyllar honom genom att låta bloggen äntra hans sjörövarskepp.


(Ur Sjörövarbok, av Lennart Hellsing (1919-2015) och Poul Ströyer (1923-1996). Stockholm : Rabén & Sjögren, 1996.)

Det var kulor och krut!
Skepp ohoj! Vilket brak!
Det var knäck, det var läck
det var knak fram och bak!
Kapten Rotten gick till botten
Kapten Fyyr gick över styr!
Kapten Willo gick till spillo
Kapten Smutt han gick kaputt!
Brassa på! Över styr!
Ror i lä! Hälsa hem!
Kapten Kloo gick till ro
där små fiskarna bo!

...


Vi vill bort! Vi vill hem!
Skepp ohoj! Bara vrak!
Kapten Kling flöt omkring
som en kork på nånting!
Kapten Kotte flöt på flotte
Kapten Beer flöt upp och ner!
Kapten Gullet flöt på hullet
Kapten Skrå flöt ovanpå!
Pumpa läns om det går!
Sätt på grund om vi kan!
Kapten And flöt iland
på en sandstrand med sand.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar