tisdag 18 april 2017

Inside Vallum Magazine

  I fjol studerade jag sex olika webbplatsers val av "Poem of the week". Det resulterade i att jag utsåg The Guardian till "Bäst i klassen". De närmaste fem veckorna gör jag nya stickprovskontroller. Två nykomlingar i sammanhanget är Vallum : contemporary poetry samt Vinyl : Poetry and Prose. Kommer mästarbältet stanna hos The Guardian?

Vallum Magazine

***

  Tidskriften Vallum grundades 2000 och är baserad i Montreal. Den kommer bara ut med två nummer per år, men har en mycket livlig webbplats. Vallum utgör ett forum för nya författare att interagera med mer etablerade kollegor och samtidigt ge dem möjlighet till exponering och förtroendet att fortsätta med sin konst. Vallum är en av Kanadas främsta poesitidskrifter med internationell inriktning.

*

  Och det började strålande för den kanadensiska tidskriften. I första omgången av min serie så tilldelades deras bidrag full pott, 3 poäng. Dikten handlar om galenskap ...


The Hospital of Bethlem (Bedlam), St. George's Fields, Lambe

*

Bedlam spring, by Amanda Earl
(Published in Vallum magazine of contemporary poetry, 2017.)

write in ink
as green as
arsenic wallpaper that
killed Napoleon

take photo of azure
hole in clouds
inebriate your
eye
chartreuse leaves
their new spring

leap into fresh untamed
season but bide a
while bide a while burn
your Russian amber
drink your Irish tea
stay away from strange
men on the internet who
want you only for your body
not your kink–a lust for agility
with language–nor your
madness, this insanity of
growing old, instant flare
your sun into seed your ardour
blackens flesh to bone & devouring

Titeln är hämtad från Sylvia Plaths “Spinster” in The Colossus (Faber & Faber, 2008), och de kursiverade textraderna är hämtade från Sylvia Plath, “Epitaph for Fire and Flower” in Collected Poems (Faber & Faber, 1981).

Amanda Earl är en poet, utgivare och fictionförfattare från Ottawa. Hennes senaste verk är Kiki (Chaudiere Books, 2014), firstwalks of the year (In/Words Magazine, 2016), samt en bok om Sveriges Queen Christina (Ghost City Press, 2016). Amanda är också redaktionschef för Bywords.ca. Källa: Vallum

***

  En annan färsk författare imponerade för det regerande lagets räkning, The Guardian.


  Rhiannon Hooson fick två poäng för sin dikt "Daughters of the dust". 

  Dr Rhiannon Hooson är en walesisk poet och författare. Hon föddes i centrala delarna av Wales 1979, och där bodde hon tills hon flyttade till norra England 1998. Hon studerade och senare undervisade hon vid Lancaster University, där hon först tog en MA i kreativt skrivande, och sedan en PhD i poesi.
  Hon har vunnit stora utmärkelser för sina verk, bland annat en Eric Gregory utmärkelse från Society of Authors för sin novellsamling, Un. Hennes första pamflett, This Reckless Beauty, publicerades 2004 och hennes dikter har sedan dess publicerats i litterära tidskrifter och antologier. Hennes första fullängdssamling, The other city, publicerades av förlaget Seren i november 2016. Källa: Rhiannon Hoosons webbplats
  Om hon redan har fångat redaktör Carol Rumens intresse så är det nog läge att lägga hennes namn på minnet. Diktens fond hittar vi på den mongoliska stäppen.

*

Daughters of the dust, by Rhiannon Hooson
(From The other city. Bridgend : Seren, 2016.)



There can be no mermaids of the steppe
though its bare hills roll and boom like the sea. Only
some strange creature, lithe in the gelid dust
and furred like a fox: silent, accusing in the eyes,
a deep wind parting fur down to bone coloured skin.
Horizons pile thin as paper one atop the next
and they spin their story into the pinched air: a woman,
and a wish, and a corsac fox. Nights

of the great white zud they might dance away the snow,
leaving paths of grass for the herd to eat, or else
rise like walls to blow across the landscape
stately and slow and sickening, only the chiming ice
singing their welcome with its spare high notes,
each like the prick of a needle. And in the city,
where the nights smell of sweet smoke and milk
and idling traffic, they go walking now:

silent over the glaze of blood frozen to the ground
around the wrestling palace. Silent in the alleys
where stray dogs sleep in the warmth from sewer grates.
Silent past the cafes where soldiers thaw their brows
over salt milk tea. Silent, until they are singing,
each alone in the dim reaches of the night,
each pale as an unlit candle, up through the gers
where the roads falter and the lights go out; up to the mountain
where the wind sings back; towering, and tidal, and old.

***

Ställning:

Vallum, 3 poäng
Guardian, 2 poäng
Times Literary Supplement, 1 poäng
Griffin Poetry Prize, 1 poäng
Inpress Books, 0 poäng
Vinyl, 0 poäng

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar