New European poets general editors: Wayne Miller and Kevin Prufer Saint Paul : Graywolf Press, 2008 |
New European Poets är en väldigt omfattande antologi och innehåller poeter från i stort sett alla europeiska länder. När jag fick problem med att få tag i den planerade boken för polskt deltagande så valde jag istället fyra poeter ur ovanstående antologi. Totalt är boken på över 400 sidor. Jag har lånat den två gånger, men funderar på att köpa den.
Lag Polen består enbart av 60-talister.
Marzanna Bogumila Kielar (f. 1963) - Marzanna Bogumila Kielar växte upp i Goldap i norra Polen. Hon tog examen i filosofi vid universitetet i Warszawa och är docent Specialpedagogiska Institutionen för Metodik och kreativ utbildning. Hon har vunnit eller varit nominerad till samtliga stora litterära priser i hemlandet. Hon har deltagit i åtskilliga internationella poesifestivaler och tilldelats flertal stipendier. Det mest prestigefyllda "Akademie Schloss Solitude" erhöll hon 1999.
Ewa Sonnenberg (f. 1967) - är poet och pianist.
År 1992 utexaminerades hon från Musikhögskolan i Wrocław och fortsatte sedan med en utbildning i kreativt skrivande vid Jagielloński University i Krakow. Hon har även studerat filosofi vid Jagielloński University i Krakow.
Hon har publicerats i alla kända litterära tidskrifter i Polen.
Belöningar inkluderar: Clemens Janicki-priset för unga poeter ( 1995 ) och Georg Trakl-priset för sin första diktsamling Hazard (1996).
Adam Wiedemann (f. 1967) - gjorde sin litterära debut 1996 med diktsamlingen A Small Male. Den följdes av två volymer med djurfabler. Novellsamlingen The Omnipresence of Order nominerades till Nike-priset, Polens mest prestigefyllda litterära utmärkelse. År 1999 vann han Koscieleski Foundation Prize, som erkänner litterär prestation bland polska författare under fyrtio.
Dariusz Suska (f. 1968) - föddes i Złotoryja. Han utexaminerades i fysik vid Wrocław University. Han har publicerat tre diktsamlingar. Han arbetar på ledande dagstidningen Gazeta Wyborcza och bor i Warszawa.
*
Ytterligare en polsk poet som är född på 60-talet och med i New European Poets, är Artur Szlosarek. Han bidrog bland annat med den här.
Imagination, by Artur Szlosarek (f. 1968)
(from New European poets. Saint Paul : Graywolf Press, 2008.)
Useless for anyone's happiness, my imagination
Struggles wildly with the redhead seen this morning on the train:
With the flame in her footstep, strands of golden fleece.
Eagerly it confirms this wonder: her fingernails' tint.
Useless for anyone's happiness, my imagination,
In love with quotations, wants to counterfeit stimuli. Disgusted
By explanations, it's not of this world. Thus it nests
Painfully in the throat of one who dreams with shame
About calling the first bones of the word as witness.
***
The Baltic quintet : poems from Estonia, Finland, Latvia, Lithuania and Sweden edited by Edita Page Hamilton : Wolsak and Wynn, 2008 |
Ur nästa antologi hämtade jag faktiskt två lag, det lettiska och ett svenskt/finlandssvenskt. Utöver dessa innehåller boken dikter från Estland, Finland och Litauen. De fyra lettiska poeterna är:
Inga Ābele (f. 1972) - är född i Riga.
1997-2001 läste hon dramaturgi vid Lettlands kulturakademi och 1999 debuterade hon med novellsamlingen Akas māja. Sedan debuten har hon varit aktiv inom ett flertal litterära genrer. Hennes verk har översatts till sju språk.
Amanda Aizpuriete (f. 1956) - är född och bosatt i Jurmala vid Rigabukten. Som poet har hon hunnit med sju diktsamlingar sedan debuten 1980. Den första volymen med hennes dikter i svensk tolkning Så som skymningen älskar dig utkom 2002. Hennes svenska översättare Håkan Sandell beskriver henne som en betydande europeisk kvinnlig poet och placerar henne i sammanhang med bland andra Elena Schwartz, Pia Tafdrup och Nuala ní Dhomhnaill.
Andris Akmentis (f. 1969) - författare och översättare. Andris Akmentiņš (riktiga namn : Andris Grinbergs) föddes i Valmiera och studerade journalistik vid Lettlands universitet, examen 1994. Han har arbetat för flera tidskrifter, varit anställd som försäljningschef för ett förlag, och fungerat som ledande expert på reformministeriet. Han har gett ut litterära alster sedan 1989.
Peters Bruveris (1957-2011) - var poet och översättare.
1980 tog han examen vid Lettlands statliga konservatorium för kultur och konst. Humanistiska fakulteten. Sin första poesipublicering fick han 1977. Sedan 1988 var han en del av det lettiska författarförbundet. Han var en högt aktad översättare av azerbajdzjanska, turkiska, tyska, litauiska, ryska. Han skrev också sångtexter och barnböcker.
*
Från The Baltic Quintet hämtar jag ytterligare en dikt av Inga Ābele.
Riga |
In the North, by Inga Ābele
(from The Baltic quintet : poems from Estonia, Finland, Latvia, Lithuania and Sweden. Hamilton : Wolsak and Wynn, 2008.)
The light of sunset in the north arrives raspberry-red and lights up the silhouettes of people at the crossroads, celebrating in quiet conversation the only bus to Riga. The clay fields ignite, having drunk at the gentle slopes. Houses become beacons over a wintry sea. Long shadows of luminous green, trembling phantoms, in the glitter of which the day dies, listening how in the yards the crystal well-sweeps break, but in underbrush the black granite stags kiss and bark.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar