*
Jag har helt nyligen upptäckt streamingtjänsten podpoesi.nu. På podpoesi.nu kan du lyssna på, ladda hem och tipsa andra om poesi inläst av författarna själva. De utvalda poeterna måste vara etablerade och deras verk tillgängliga via förlag. I skrivande stund finns det drygt 60 inlästa författare i tjänsten. Bland dem finns Augustnominerade Ida Börjel med fem dikter ur samlingen Ma.
anima, av Ida Börjel
(från Ma. Stockholm : Bonnier, 2014.)
Ma i gjutformen matrisen
i moderdjuret moderträdet
fjärilarna fanns, det tunga vattnet
eldvattnet fanns anima
jag vänder mig om
fjärilarna fanns, det tunga vattnet
eldvattnet fanns anima
jag vänder mig om
***
I september publicerades höstnumret av poesitidskriften Prairie Schooner. Joseph Millar har skrivit en sorts homage till poeten Ruth Stone, som gick bort 2011.
For Ruth Stone, by Joseph Millar
(From Prairie Schooner. Fall 2014. Lincoln, Neb : University of Nebraska Press.)
Sometimes you say bad things about people
claiming it can't be helped
you crawl farther into the darkness
just to see what it feels like
but today you count the late frozen stars
and Jupiter drifting into the dawn
because Ruth the poet has passed away
who listened to the muse alone:
the mailman and the trash truck driver,
the women who work in Lost and Found,
their faded hair wispy as cotton gauze
in the discount store downtown.
They are folding a dark wool sweater
that smells of camphor and lighter fluid,
claiming it can't be helped
you crawl farther into the darkness
just to see what it feels like
but today you count the late frozen stars
and Jupiter drifting into the dawn
because Ruth the poet has passed away
who listened to the muse alone:
the mailman and the trash truck driver,
the women who work in Lost and Found,
their faded hair wispy as cotton gauze
in the discount store downtown.
They are folding a dark wool sweater
that smells of camphor and lighter fluid,
in one pocket a train ticket
from Roanoke to Syracuse.
The creaky hinge on the Ladies Room door
is silent now in the vacant station,
only a traveling woman asleep,
her suitcase tied with ribbons and twine
and snowflakes dusting the platform,
their stellar dendrites and crystal rosettes
flickering like signals from outer space
planetary and blind.
from Roanoke to Syracuse.
The creaky hinge on the Ladies Room door
is silent now in the vacant station,
only a traveling woman asleep,
her suitcase tied with ribbons and twine
and snowflakes dusting the platform,
their stellar dendrites and crystal rosettes
flickering like signals from outer space
planetary and blind.
***
För oss opublicerade poeter så öppnade "Författares bokmaskin" en möjlighet att hamna i tryck. Allt du behövde göra var att besöka deras öppet-hus-dag (8 november) och sätta upp din dikt på poesiplanket. Den uppmaningen följde 199 skribenter och senare samma kväll fick de se sin text i pränt. Under kvällen bjöds det på uppläsning, förtäring och mingel. Det var sjätte året som Bokmaskinen anordnade "Poesi på en dag". Har du en vacker dikt i byrålådan, så får du en ny chans nästa år. Ur årets antologi, som finns i pdf-format på Bokmaskinens hemsida, har jag valt ut två dikter.
Diktjakt, av Hanna Sijaric
(från Poesi på en dag. Stockholm : Författares Bokmaskin, 2014.)
Du borde samla
sällsynta stenar,
panta plastflaskor
eller palla fallfrukt,
istället för att jämt
leta efter ett ord,
ljud eller bilder
som väcker minnen,
värmer upp längtan
och lockar dig till
att söka rädda det,
som inte räddas kan
undan glömskan.
*
Jag översätter dig, av Mats Tiigiste
(från Poesi på en dag. Stockholm : Författares Bokmaskin, 2014.)
Jag översätter dig
tolkar de söndertuggade bettskenorna
och de kapitulerande arméerna
Dina ord så uppblötta
att allt sipprar in
Ett vykort från de inre landskap
där jag alltid längtat efter dig
Mellan raderna går vi
längs dina soltimmar
fingrar på fjärrkontrollen
reklambladen faller långsamt
in i ett hål i stadens hjärta
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar