tisdag 18 november 2014

Tölt - ger mig vingar

Poesiskolan

I samband med Nobeldagen i december hade jag tänkt ta fram texter om de nordiska ländernas särdrag och presentera dem i någon form av utställning i skolbiblioteket, och på bloggen. Men projektet går lite trögt (och är lika tidskrävande som söndagsmenyerna i bloggen). För Islands räkning har jag hittat en fin text om islandshästen, och en om glaciärerna. Men sen har jag inte kommit längre. Jag söker efter någon bra dikt om vulkaner eller heta källor, eller någon specifik text om Hekla, kanske Surtsey. Ni får gärna hjälpa mig. Texten bör vara skriven av en isländsk författare, och översatt till svenska eller engelska.

*

Jag har tänkt använda Hannes Péturssons dikt om den röda hästen.


Den röda hästen ..., av Hannes Pétursson (f. 1931)
(Från Hemvist vid havet : dikter / av Hannes Pétursson ; tolkningar: Inge Knutsson. Stockholm : Rabén & Sjögren, 1986.)

Den röda hästen märker
de klarvita ljusstrålarna
från ån som blänker
mellan deras ben vid vadstället.

Och hästen tycker
att den flyger! att vattenglansen
växer fram som svanvingar
ur sidorna på den.

Men kommer inte upp att flyga.
    Den enformiga stranden
    är inte långt borta.
                                       Den vadar
genom vattnet och upp på land.

Sätter tänderna i gräs.
Strålarna rinner långsamt
våta
fram ur de vinglösa sidorna.

***

Det isländska ordet för glaciär är jökull. På svenska kan vi använda ordet jökel. Följande korta dikt säger en del om glaciärer.

Jöklar, av Stefán Hörður Grímsson (1919-2002)
(Från Bilder utan vägg : dikter / Stefán Hörður Grímsson ; i urval och tolkning av Inge Knutsson. Bromma : Fripress, 1990.)

Om sommaren välkomnar jöklarna den klara himlen
lyser vänligt varma solskensdagar
och ljuger oss fulla.

Om vintern talar de sanning
då behöver de inte låtsas
de faller in i väderleken.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar