Today starts the final stage in the PSTC Championship 2015. Last year, a couple of my readers called it World Cup in Poetry. I see it more like a fun way to promote modern poetry. An exciting team competition between poets from all over the world. Germany can't defend their title (last years winner were Team Saxony), because they didn't qualify for the final this year. Instead we have the following seven teams:
Iraq
Ireland
China Blue
Canada
Poland
Chicago
Latvia
I started with studying 80 anthologies in my search for interesting poems. Finally, I put together 36 teams for qualifying. From the first competition four teams advanced to the final. Nine teams were given a second chance, with new poems, to move on from the semifinals. Three additional spots in the final were at stake.
We can now look forward to read 28 poems (26 of them in english and two of them in swedish), written by 28 different poets. And they will be judged by a jury of five chosen members with great literary skills.
You are welcome to send comments about the poems in each heat. Which one is your favorite?
Today I give you the poems in the first heat. On Tuesday (22nd), I will reveal the jury's verdict, and you can then follow developments during the 25th , 28th and 30th of September.
Now I blow the whistle for Heat 1:
Wars, part 1 / written by Sinan Antoon, Team Iraq
When I was torn by war
I took a brush
immersed in death
and drew a window
on war’s wall
I opened it
searching for
something
But
I saw another war
and a mother
weaving a shroud
for the dead man
still in her womb
**
Harvest / written by Ciaran Carson, Team Ireland
a swathe
of honeyed light
cuts through
the gunsmoke
swarms
of men and horses
crawl
all over
the wheat
and barley fields
like mutilated
bees
**
Black Map / written by Bei Dao, Team China Blue
in the end, cold crows piece together
the night: a black map
I’ve come home – the way back
longer than the wrong road
long as life
bring the heart of winter
when spring water and horse pills
become the words of night
when memory barks
a rainbow haunts the black market
my father’s life-spark small as a pea
I am his echo
turning the corner of encounters
a former lover hides in a wind
swirling with letters
**
The trout / written by Diana Brebner, Team Canada
Patient, Poetry is waiting for the
fish to jump, the body arced
over, or for Mister Right
to appear. When you least expect
it happens: your heart stops,
the fish curves space; the world,
for a moment, is perfect &
good enough. At the bottom
of a pail, a lake, a life,
something squirms and moves
upwards, a stay against
indifference is no match
for trout (caught or free)
or for the luminous whorl, or
Poetry, regular & white-capped
as a lake.
**
Nostalgi? / skriven av Ewa Sonnenberg, Team Poland
Rymden solkar naglarna
Det blå flyter bort på ögats skuta
Två dystra kolibrin hälsar med avsked
Natten tagen från munnen
Stjärnorna – tomma lägenheter med slocknade hjärtan
Himlens stålblå fönster stängt med ordets nyckel
Katedralerna – rymdskepp hejdade på vägen
Månens gripande tillförsikt om att solen finns nånstans
Min sol?
Min onda sol
Så förströdd att den glömt knacka på
**
New Year’s Eve / written by Lucien Stryk, Team Chicago
Seeking no oracles
on mountain tops,
the vagrant shambles
through rough-tumble
of the revelers.
Dodger of gutters, he
plies an art absurd
and desolate. His
quirky lamentation
divides me from myself,
chills the mind to
brittle-heel me by.
**
Mist on the Daugava / written by Andris Akmentis, Team Latvia
Mist on the Daugava
like a Dutch painting
a skater’s shadow slowly
glides over it
Let go my hand
push off and slide away lightly
most don’t know how to do this
to beautifully let go
What light mist
rays out today
the eyes thaw
and crystal ice is silent
Somewhere can be heard
a little tink
when the heart breaks up
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar