måndag 25 april 2016

Pop into the Totally Toast Café

  Tre bilderböcker på engelska, varav en är skriven på haiku-vers och en annan påstår sig använda versmåttet tanka. Men bäst är den tredje boken i kvällens trio, en bok med bett!

From The popcorn astronauts : and other biteable rhymes
Author: Deborah Ruddell
Illustrations: Joan Rankin

***

  Det första exemplet vänder sig helt klart till rätt små engelskspråkiga barn. Den handlar om familjen som får en utökad husdjursbesättning, katten får en hundkonkurrent. Jag tycker att boken har en lite trevande inledning men den tar sig efter hand. Tyvärr upplever jag haiku-verserna som läshinder. Berättelsen hade nog funkat ännu bättre med ett traditionellt språkflöde. Några hyfsade exempel finns i slutet av boken när husdjuren är själva hemma. Med kattens ord låter det så här:

(Ur Won Ton and Chopstick : a cat and dog tale told in haiku, by Lee Wardlaw. Illustrated by Eugene Yelchin. New York : Henry Holt and Company, 2015.)

You shouldn't rummage
through the rubbish. But what's done
is done, so ... let's eat!

I play with balls, too!
But muck smaller, less slobber.
And I never fetch.

Breaking news: YOU SNORE.
Twitch and whimper, too. Yet you
make a soft pillow.

***

  Nästa bok är en riktig pärla och en het kandidat till Årets barnpoesi. Den är så rolig att jag får god lust att översätta den själv till svenska, om det ens är möjligt. Författaren Deborah Ruddell är föga känd i Sverige och har vad jag vet bara gett ut en handfull böcker i hemlandet USA. Ändå har hon redan fått en sådan fullträff med boken The Popcorn Astronauts : and other biteable rhymes. Aldrig har väl uttrycket "Smaka på den här" passat bättre (hihi!). Illustratören är mer rutinerad. Bilderna är gjorda av Joan Rankin, och hon har illustrerat ett 40-tal barnböcker.


  Dikterna har dessutom fantasifulla titlar, eller vad sägs om "A Smoothie Supreme", "Welcome to Watermelon Lake", "Gingerbread House Makeover". Och så då en av de bästa rytm-dikter för barn som jag någonsin läst:

Your choices at the Totally Toast Café, by Deborah Ruddell
(from The popcorn astronauts : and other biteable rhymes. Illustrated by Joan Rankin. New York, New York : Margaret K. McElderry Books, an imprint of Simon & Schuster Children's Publishing Division, 2015.)


White Bread or Wheat Bread
or Blueberry Swirl
Pumpkin-Banana
or Raspberry Twirl

One or Two Slices
Raisins, or No
Straight or Diagonal
Here or To-Go

Perfectly Golden
or Medium Rare
Honey or Cinnamon
Buttered or Bare

Marmelade flavors:
Papaya or Prune
Orange or Cherry ...
More coming soon


***

  Den sista boken blev en besvikelse. Jag hade hört en hel del om boken, och författaren Margarita Engle är välkänd. Hon har ju bland annat vunnit Newbery-medaljen. Men boken om orangutangerna och deras liv i djungeln är rätt tam. Dels är storyn rätt tunn och de ofullständiga tanka-verserna gör mig mest irriterad. En tanka som uppfyller stavelsemängden ska följa mönstret 5-7-5-7-7, men i boken har man nöjt sig med mönstret kort-längre-kort-längre-längre.

(Ur Orangutanka : a story in poems, by Margarita Engle. Illustrated by Renée Kurilla. New York : Henry Holt and Company, 2015.)

high up
mama relaxes in her nest
resting
while baby plays
with raindrops


Orangutanka. Illustration: Renée Kurilla

papa
smacks his lips
hungry
even though he is still
peacefully sleeping

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar