tisdag 21 april 2015

To be someone

  I dagens inlägg med barnpoesi blir det ett par klassiker kan man säga. Nästan 25 år efter sin död är Roald Dahl fortfarande ett gångbart namn bland barn i åldrarna 8-13. För fyraåringar fungerar fortfarande "Historien om någon", och de kan följa ulltråden i Åke Löfgrens historia. I mellanakten får ni ett nytt diktexempel från en utmärkt amerikansk antologi med barnpoesi.

Snövit och de sju dvärgarna

  Roald Dahls produktion är omfattande. Vilken generation minns inte Kalle och chokladfabriken eller Häxorna? Men många vet inte att han var upphovsman till The Gremlins, ocksåSamma år som han gick bort utkom "Vådliga verser" (Revolting rhymes i original) på svenska. De består av sex dikter i vilka Roald Dahl tolkar några kända sagoklassiker på ett humoristiskt vis. Jag har valt Snövit och de sju dvärgarna. Ni får första delen av dikten, på originalspråket.

Snow White and the seven dwarfs, by Roald Dahl (1916-1990)
(from Revolting rhymes ; illustrations by Quentin Blake. New York : Puffin Books, 1995.)

When little Snow-White’s mother died
The King, her father, up and cried
“Oh, what a nuisance! What a life!
Now I must find another wife.”
(It’s never easy for a King
To find himself that sort of thing.)
He wrote to every magazine
And said, “I’m looking for a Queen.”
At least ten thousand girls replied
And begged to be the royal bride
The king said with a shifty smile
“I’d like to give each one a trial.”
However, in the end he chose
A lady called Miss Maclahose
Who brought along a curious toy
That seemed to give her endless joy.
This was a mirror framed in brass
A MAGIC TALKING LOOKING GLASS
Ask it something day or night
It always got the answer right
For instance, if you were to say
“Oh Mirror, what’s for lunch today?”
The thing would answer in a trice
“Today it’s scrambled eggs and rice.”
Now every day, week in week out
The spoiled and stupid Queen would shout
“Oh Mirror Mirror on the wall
Who is the fairest of them all?”
The Mirror answered every time
“Oh Madam, you’re the Queen sublime
You are the only one to charm us
Queen, you are the cat’s pyjamas.”

For ten whole years the silly Queen
Repeated this absurd routine
Then suddenly, one awful day
She heard the Magic Mirror say
“From now on Queen, you’re number two
Snow-White is prettier than you.”

***

  I USA har redaktörerna Sylvia Vardell och Janet Wong utmärkt sig genom att sammanställa antologier med verser för olika åldrar, som kan användas i skolundervisningen. Det finns lärarhandledningar till dem. Den senaste heter "The poetry friday anthology for celebrations". Ur den har jag hämtat en liten dikt som passar väl för en skolbibliotekarie. Dikten är skriven till firandet av "International children's book day".

Books, by Nancy White Carlstrom (f. 1948)
(from The poetry friday anthology for celebrations. Pomelo books, 2015.)


En bro i Sarajevo
Books are the best bridges 
in all the world
Cross over
and you can be anyone
anywhere
You can be me
I can be you
Together we can read
and meet each other halfway


***

  Jag avslutar med en klassisk bilderbok, som inte är på vers. Jag har nyligen noterat att förskolor fortfarande frågar efter Åke Löfgrens bok "Historien om någon". Boken gavs ut första gången, 1951. Den är illustrerad av Egon Möller Nielsen.


  Boken handlar om att följa en tråd genom huset och genom att göra det får man se att någon har vält omkull mormors runda stickbord, ätit upp fiskarna i köket, druckit upp all mjölk ur en omkullfallen tillbringare, etc.

Ulltråden går in i skåpet. Om vi skulle försöka kika in genom nyckelhålet! Försikigt, försiktigt sätter vi ögat intill - oj det är någon som kikar tillbaka därinne! Ska vi våga oss på att öppna skåpdörren?
(ur Historien om någon. Stockholm : Rabén & Sjögren, 1977)

Frågan är, vem är den skyldige?

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar