fredag 25 november 2016

Born to perform

  Tyvärr har årets sista tioveckorsperiod (den noggrant planerade) blivit rumphuggen av hösttrötthet, lågklassiga webbmagasin och struliga leveranser. Dessutom har jag nyss bytt jobb, samtidigt som jag försöker planera decemberresor och julklappar åt barnen. Det får bli en kortare Utblick med en betraktelse från moder America samt Poesisöndag i Umeå.

***


  Public Broadcasting Service (PBS) är ett icke vinstinriktat allmännyttigt televisionsbolag i USA som finansieras av donationer. Organisationer, företag och privatpersoner skänker frivilligt pengar till nätverket för att finansiera programverksamheten. Företaget grundades 1969.


  Public Broadcasting Service har inriktat sig på ett lite smalare utbud än de stora kommersiella nätverken NBC, ABC, CBS, Fox och The CW vars tablåer mest präglas av serier av påkostade dramer och situationskomedier. På PBS ligger fokus på kultur, vetenskap, samhälle, nyheter och (ofta utländska) independentfilmer. Brittiska serier från British Broadcasting Corporation (BBC) har blivit något av PBS kännetecken på den amerikanska tv-marknaden.

  På deras webbsajt kan man bland annat hitta rubriken "Weekly poem". Med tanke på det amerikanska presidentvalet tycker jag följande dikt (publicerad 15 november) var intressant.


America, I sing you back / Allison Adelle Hedge Coke
(Published in PBS.org)

for Phil Young and my father Robert Hedge Coke;
for Whitman and Hughes

America, I sing back. Sing back what sung you in.

Sing back the moment you cherished breath.
Sing you home into yourself and back to reason.

Before America began to sing, I sung her to sleep,

held her cradleboard, wept her into day.
My song gave her creation, prepared her delivery,
held her severed cord beautifully beaded.

My song helped her stand, held her hand for first steps,

nourished her very being, fed her, placed her three sisters strong.
My song comforted her as she battled my reason
broke my long-held footing sure, as any child might do.

As she pushed herself away, forced me to remove myself,

as I cried this country, my song grew roses in each tear’s fall.

My blood-veined rivers, painted pipestone quarries

circled canyons, while she made herself maiden fine.

But here I am, here I am, here I remain high on each and every peak,

carefully rumbling her great underbelly, prepared to pour forth singing—

and sing again I will, as I have always done.

Never silenced unless in the company of strangers, singing
the stoic face, polite repose, polite while dancing deep inside, polite
Mother of her world. Sister of myself.

When my song sings aloud again. When I call her back to cradle.

Call her to peer into waters, to behold herself in dark and light,
day and night, call her to sing along, call her to mature, to envision—
then, she will quake herself over. My song will make it so.

When she grows far past her self-considered purpose,

I will sing her back, sing her back. I will sing. Oh I will—I do.
America, I sing back. Sing back what sung you in.

***


  I söndags erbjöd Umeå Stadsbibliotek "Poesisöndag XL". På programmet stod följande (jag citerar arrangören):

"Workshop i poesi, diktläsning och Poetry Slam. Lorca-dikter, Bob Hansson, poesiföreställning med Ingela Wall. När poesisöndagen arrangeras i stor skala blir det poesi i spännande tappningar.

Välkommen till poesisöndag XL på Väven. I Fika! på plan 1 står scenen öppen för dig och andra. Ta med dig dina favoritdikter och byt med någon annan. Projektet "101 ord till vår stad Umeå" presenterar sig."

*

  Estradpoeten Ingela Wall är alltid intressant att lyssna till. Hon är född 1975, uppvuxen i Sandviken, och bor i Umeå.
Utbildning: Skrivarlinjen på Västerbergs folkhögskola i Gävle, 2001 - Sörängens folkhögskola i Nässjö, 2002 - Fil.kand med bildpedagogik som huvudämne, 2012; inkl. skapande svenska, konstvetenskap, teatervetenskap, pedagogik, drama, m.m.
  För övrigt beskriver hon sitt arbete så här på sin webbplats:
"Mina texter innehåller ofta en stor portion humor och berör vardagssituationer, politik, samhällskritik - alltså 'vardagsrumsinstruktioner, polisestetik, industriteknik'. Med andra ord använder jag mig gärna av rytm och ordlek, som en vaskande kortlek, och framför mina texter med närvaro, äkthet och självdistans ..." Källa: http://www.ingelawall.com/

*

Gör som jag, av Ingela Wall
(Publicerad på http://www.ingelawall.com/)

Gör som jag.
Klä av dig naken.
Dra ned blixtlåset (på din kropp).
Kliv ur.
Lägg stycket på golvet.
Klipp bort dragkedjan innan du tvättar stycket i tvättmaskinen.
Centrifugera. Torktumla.

Putsa dragkedjan med silverputs.

Smält ned dragkedjan till lämplig konsistens för att kunna kavla ut.
Kavla ut.
Ta fram ditt gamla strykjärn.
Måtta strykytan, bryt loss den gamla och limma på den nya.
Låt torka i en sving.

När din kropp torkat, lägg den i kopiatorn.

Kopiera en kopia i overheadplast.
Lägg den på overheadapparaten och rannsaka dig själv tills du känner dig nöjd.
Kopiera ytterligare 14.
Smält sedan ned plastarken och gjut den i små små små små formar.
Tillsätt karamellfärg efter eget tyck och smak.
Nu har du gjort dina egna plastpärlor.


Bygg en pärlplatta.
Stryk den med ditt nya strykjärn med ett papper emellan (gärna den här dikten).
Ångorna, din egen doft, är inte farlig.

Gör som jag:

ge bort personliga julklappar i år.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar