lördag 25 oktober 2014

Kalejdoskop

Bloggen ger sig hän i kärlek och erotik. Hämndens gudinna glider förbi och förmörkar bokstaven U. En ung kvinna blir övergiven i Cornelis sång och Lill-Babs bär en liten bikini.


T som i Tveeggad - något som har egg på båda sidor av det skärande bladet; men även bildligt om något som kan ha ogynnsam verkan lika väl som gynnsam. Ursprung: mitten av 1400-talet (Helige Bernhards skrifter). Källa: Svenska Akademiens ordbok.

"Sacrifier" (andra halvan av dikten), av Pia Tafdrup (f. 1952)
(Från Valarna i Paris; översättning: Sven Christer Swahn. Lund : Ellerström, 2004.)

Jag blir genomflugen:
Först av din måneld, sedan av din morgonsol,
- glömskevägar på vilka
jag förs längre in i det verkliga
och tas emot med öppna armar,
                                            förs vidare
utan att förstå varför och mot vad ...
På danska skiljer vi mellan
att hänge sig och att offra sig
men det är ett och samma ord på franska,
                                                           rött och tveeggat,
märker jag med stegrad andhämtning
under ett stormangrepp i motljus.
Ett plötsligt utbrott
av din vildvuxna tillbedjan
sätter sin signatur av försvinnandets spår.



***

U som i Unheeded - betyder 'obeaktad'. Används sedan tidigt 1600-tal.

Nemesis (verses 1-3), by Howard Phillips Lovecraft (1890-1937)
(First published in The Vagrant, No. 7 (June 1918), 41–43.)

Through the ghoul-guarded gateways of slumber, 
   Past the wan-mooned abysses of night, 
I have lived o'er my lives without number, 
   I have sounded all things with my sight; 
And I struggle and shriek ere the daybreak, being driven to madness with fright.

I have whirled with the earth at the dawning, 

   When the sky was a vaporous flame; 
I have seen the dark universe yawning 
   Where the black planets roll without aim, 
Where they roll in their horror unheeded, without knowledge or lustre or name.

I had drifted o'er seas without ending, 

   under sinister grey-clouded skies, 
That the many-forked lightning is rending, 
   That resound with hysterical cries; 
With the moans of invisible daemons, that out of the green waters rise.


***

V som i Vreeswijk - Cornelis Vreeswijk föddes 1937 i Ijmunden i Nederländerna, och kom som 12-åring till Sverige och Ekerö. Han slog igenom 1964 som visdiktare och sångare med LP-n Ballader och oförskämdheter.

Veronica, av Cornelis Vreeswijk (1937-1987)
(Från Tio Vackra Visor och Personliga Person. Label: Metronome, 1968.)



Veronica, Veronica var är din blåa hatt?
Din älskling letar efter den, allt i den mörka natt
Din älskling är försvunnen, han kommer ej igen
när det dagas.

Veronica, Veronica slå upp din parasoll

Din vän har gått ifrån dig, men spelar det nån roll?
Det finns så många andra, du hittar säkert en
när det dagas.

Veronica, Veronica ditt ena strumpeband

Har stulits utav någon, som saknar dig ibland
På natten är han borta, men minns du honom än
när det dagas?

Men tycker du Veronica att morgonen är grå

och ångrar att du någonsin lät honom gå
Spring bort till telefonen och ring till din vän
när det dagas.

Veronica Veronica släpp ner ditt långa hår

Och se din vän i ögonen och säg att han får
Och somna i hans armar och vakna lycklig sen
När det dagas.


***

W som i Weeny [eller weenie] - betyder 'pytteliten'. Ordet weenie kan också betyda frankfurter, alltså wienerkorv. Det har också sedan 1960-talet använts som slang för penis. Källa: Online Etymology

Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini är en sång på engelska, skriven av Paul Vance och Lee Pockriss. Den lanserades 1960 av Brian Hyland. Sången kom 1960 även i svenskspråkig version med text av Karl-Lennart, då Lill-Babs sjöng in den. Källa: Wikipedia



(två verser och refräng)

Jag är så rädd för att gå ut ur tältet,
tänk om nån människa skulle mig se.
Jag är så rädd för att gå ut ur tältet,
just nu så vill jag få vara ifred.
1, 2, 3, vad är det vi ej får se?

Det är en itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini

en prickig baddräkt där midjan är bar.
En itsy bitsy teenie weenie yellow polka dot bikini,
så att jag får nog i tältet bli kvar.
3, 4, 5, skynda på vi vill gå hem!

Jag är så rädd för att gå ner till stranden,

jag får ta filten att gömma mig i.
Jag är så rädd för att gå ner till stranden
men 1, 2, 3, plums, nu hoppar jag i!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar