fredag 6 juni 2014

Open your mind to others

Nationaldag innebär nationalsång. Vår, liksom många andra länders, handlar om nationens storhet och relationerna till andra folk (läs: triumferna över dem). Jag mår illa av hävdelsen att några av världens invånare är bättre än andra.

Fuck ..

Nationella Fronten
UKIP
PVV
Vlaams Belang
FPÖ
Gyllene Gryning
Jobbik
Sannfinnländarna
Dansk folkeparti
Sverigedemokraterna.

............................................................................................................


OPEN YOUR MIND TO OTHERS

start by listening to their poetry ...


***


David Gordon "Slim Dusty" Kirkpatrick (1927-2003)

Waltzing Matilda, from Australia
Lyrics: Andrew Barton "Banjo" Paterson (1864-1941)
Music: "The Craigielee March" and earlier versions
(Notable: Slim Dusty sang Waltzing Matilda in the Closing Ceremony of the Sydney 2000 Olympic Games.)

Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled.
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You'll come a-Waltzing Matilda, with me
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Down came a jumbuck to drink at the billabong,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Up rode the troopers, one, two, three,
With that jolly jumbuck that you've got in your tucker bag
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.
With the jolly jumbuck that you've got in your tucker bag
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Up jumped the swagman, and sprang into the billabong,
You'll never take me alive said he,
And his ghost may be heard as you're passing by that billabong,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.
And his ghost may be heard as you're passing by that billabong,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me,
You'll come a-Waltzing Matilda, with me.

Dictionary:
Swagman: a tramp or itinerant worker, travelling from one location to another.
Billabong: A waterhole.
Coolabah Tree: A type of Eucalyptus tree.
Billy: A tin in which he boils water or tea.
Matilda: a bag (swag) for his belongings. Often slung over over his shoulder and swinging from side to side (waltzing).
Jumbuck: Male sheep.
Tucker: Food.
Squatter: A landowner with no legal claim to the land.


***


Édith Piaf (1915-1963)

Non, Je Ne Regrette Rien, France
Lyrics: Michel Vaucaire (1904-1980)
Music: Charles Dumont (f. 1929)
Song was composed 1956. Recorded 1960 with Édith Piaf. 

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
je me fous du passé

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
je n'ai plus besoin d'eux
Balayés les amours
et tout leurs tremolos
Balayés pour toujours
Je repârs à zéro

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
aujourd'hui, ça commence avec toil


*

English translation (unknown author) 

No, absolutely nothing
No, I regret nothing
Not the good that has been given
Not the bad, it's all the same to me

No, absolutely nothing
No, I regret nothing
It is payed, done, forgotten
I don't care about the past

With my memories
I light the fire
My pains, my pleasures
I don't need them anymore
I'm done with the loves
and all their troubles
I'm done for ever
I start over with nothing

No, absolutely nothing
No, I regret nothing
Not the good that has been given
Not the bad, it's all the same to me
No, absolutely nothing
No, I regret nothing
Because my life, because my joys
today, they start with you


***


Johan Stengård (f. 1955), instrumental / Saxofon

Öppna landskap, Sverige
Text & Musik: Ulf Lundell (f. 1949)
(Från albumet Kär och galen, Solna : Sweetheart, p 1982.)

Jag trivs bäst i öppna landskap,nära havet vill jag bo,
några månader om året, så att själen kan få ro.
Jag trivs bäst i öppna landskap, där vindarna får fart.
Där lärkorna slår högt i skyn, och sjunger underbart.
Där bränner jag mitt brännvin själv, och kryddar med Johannesört,
och dricker det med välbehag, till sill och hembakt vört.
Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo.

Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ,
ingen kommer in i min närhet, som stänger in och stjäl.
Jag trivs bäst när dagen bräcker, d'r fälten fylls av ljus,
när tuppar gal på avstånd, när det är långt till närmsta hus.
Men ändå så pass nära, att en tyst och stilla natt,
när man sitter under stjärnorna, kan höra festens skratt.
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ.

Jag trivs bäst när havet svallar, och måsarna ger skri,
när stranden fylls med snäckskal, med havsmusik uti.
När det klara och det enkla, får råda som det vill,
när ja, är ja, och nej, är nej,och tvivlet tiger still.
Då binder jag en krans av löv, och lägger den runt närmaste sten,
där runor ristats för vår skull, nån gång för länge sen.
Jag trivs bäst när havet svallar, och måsarna ger skri.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar