fredag 13 juni 2014

Blåmänn

Kvällens musikfredag får ett annorlunda upplägg. Det blir diktuppläsning med jazzackompanjemang. Jazzmusikern heter Chet Baker (1929-1988) och poeten som läser upp sina texter är norrmannen Jan-Erik Vold (f. 1939).



Text: Jan-Erik Vold. Musik: Chet Baker
(Engelsk översättning av författaren.)

Wigwam, (dryga fem verser på norska)
(Ur "S". Oslo : Gyldendal, cop. 1978.)

Det varme
berger
og den varme måsan, det varme
gresset, det

vennlige
grönne, nesten gult
av all
törken

i år, i sommer, sommeren
den beste
tiden
vi har - se det röde

i horisonten, det
röde på kvelds
himmelen, veier du ville
ta og veier

du aldri 
tok, veier du
prövde
deg fram på og veier som forble

i det
blå, himmelens
blå
...

*

Text: Jan-Erik Vold. Musik: Chet Baker
(Engelsk översättning av författaren.)

Ingefaerblomstenes duft (originaltitel), av Jan-Erik Vold
(Ur En som hette Abel Ek. Stockholm : Bonnier, 1988.)

1
Hun kom
med blomster og blomster, hvite
ingefaer
blomster - og en kurv med

frukt, hun kom med all den stirrende
ömhet hun
eide. Om seg selv
sa hun bare: Yes, I'm OK.

2
Ingefaer
blomstenes
duft, ingefaerblomstenes
hvite

duft. Alle vi
som var
der 
forsvant.

3
Rommet var hvitt
og så
var det ikke mer, rommet var hvitt
og så var det ikke

mer, rommet var hvitt. Det hvite
rommer, det lange
svarte håret - og öynene
i rommet. Så var det ikke mer.

4
Det som var der, det
er
der - om det nå
var det

eller ei. Eple
blomstene
på kvist, ser du dem
ikke?

*

Text: Jan-Erik Vold. Musik: Chet Baker
(Engelsk översättning av författaren.)

Uten ord, Fire Island (originaltitel), av Jan-Erik Vold
(Ur Sirkel, sirkel : boken om prins Adrians reise. Oslo : Gyldendal ; cop. 1979.)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar