söndag 3 augusti 2014

Vid midnatt slår hon åtta

Har ni gissat vilket ämnesord som döljer sig bakom den långa raden av alfabetsreferenser? Ni får ytterligare en chans att studera hela alfabetet (scrolla långsamt om ni vill vänta med att läsa svaret längst ner). Bilden som följer efter förteckningen är ytterligare en ledtråd.

Till höger i tabellen ser ni också vem eller vilka som bidragit med texter, till respektive uppslagsord. Jag önskar att förteckningen var mer jämställd mellan könen. Jag får skärpa mig på den punkten.
Den innehåller såväl storheter som Shakespeare och Goethe som mindre bekanta upphovsmän. Jag hoppas de har givit er en nöjsam läsning (kanske bildning också).

Lördagsalfabetet Upphovsman
Alabaster Emily Dickinson
Bohem Arthur Rimbaud
Cameo Konstantin Balmont
Detektiv Roberto Bolaño
Etsning Mary Karr / Stanley Horowitz
Fasett Johannes Anyuru
Glans Dan Andersson
Härd Sir Henry Newbolt
Isblomma Anna Franklin
Jaspis Sjón
Kvart Robert Thomas
Leer Herman de Coninck
Mjölk Helga Krook
Nails Thomas W. Shapcott
Orre Tomas Tranströmer / Ulrika Thunstedt
Pansar Karin Boye
Quincunx Jeffrey Yang
William Shakespeare
Safir Thomas Hardy
Tråd Jonathan Galassi
Under (prep.) Kenny Young & Arthur Resnick
Venedig Paola Bruna
Wald Johann Wolfgang von Goethe
Rex Sofokles
Ekeby [Selma Lagerlöf]
Zwischen Wolfgang J. Reus
Åter Nils Ferlin
Änglahår Harry Martinson
Över Gustaf Fröding

***

En skeppsklocka

*

Titeln på den avslutande dikten avslöjar sammanhanget och ämnesordet.

Eight bells, a folk song

My husband's a saucy foretop man,
A chum of the cooks, don't you know?
He put his head down the cook's funnel,
And shouted, "come up from below."
Eight bells, Eight bells,
Rouse out there the watch from below;
Eight bells, eight bells,
Rouse out there the watch from below.

My husband once shipped in a whaler,
And sailed to the far Northern Seas;
But being a bold-hearted sailor,
He cared not for ice, sea, nor breeze.
Eight bells, Eight bells,
Rouse out there the watch from below;
Eight bells, eight bells,
Rouse out there the watch from below.

At the end of each watch though his fancy
Was to get to his bunk quickly, oh!
For he wanted to dream of his Nancy,
So called to the watch, "hi below!"
Eight bells, Eight bells,
Rouse out there the watch from below;
Eight bells, eight bells,
Rouse out there the watch from below.

But now he's no longer a sailor
He often wakes up in the night
And thinking he's still on the whaler
Calls out with the greatest delight-
Eight bells, Eight bells,
Rouse out there the watch from below;
Eight bells, eight bells,
Rouse out there the watch from below.

*

Åtta Glas - en tidsenhet som användes ombord på fartyg i de flesta handelsflottor fram till cirka 1960. Ett glas var en tidsenhet om en halvtimme. Tidmätningen började med åtta glas (=midnatt). Efter fyra timmar slogs det åter åtta glas.

Det har alltså funnits ett GLAS-tema i alfabetet. En del ord har väl haft lite långsökta kopplingar, exempelvis kom ordet Orre med på grund av Orrefors glasbruk.

Om ett par veckor startar jag ett nytt lördagsalfabet. Jag hade tänkt fylla det med ord som innehåller dubbla ee. Snälla, ni får gärna tipsa om intressanta och roliga ord. Jag funderar på att inleda med staden Aberdeen.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar