[Min födelsedag i morgon kommer inte att bli som jag hade tänkt mig. Det gäller även för blogginlägget. Det blir inget videoklipp utan bara en traditionell textversion.]
***
"Dikten skrivs på horisontlinjen"
Marie Lundquist (2017)
***
År 1986 gjorde jag värnplikten vid A3 i Kristianstad och hade vakttjänstgöring under sista helgen i augusti, d.v.s. ingen permis. Den 30 augusti får jag ett telefonsamtal som berättar att den viktigaste personen i mitt unga liv har avlidit.
Min farmor, Elsa Ingeborg Lundberg, var den snällaste, klokaste och mest nyfikna person jag umgåtts med. Hon ensam ligger bakom mitt litteraturintresse.
Min far skulle ha fyllt 75 i augusti, jag fyller 50 i morgon och farmor Elsa kunde ha fyllt 100 i oktober. Jag har ofta haft 2017 i tankarna och nu står jag vid födelsedagsdörren.
Varför berättar jag detta för er? Jo, för att på plats 4 har jag placerat min "poet-farmor", Anne Stevenson. Hon har en enorm livserfarenhet (hon har exempelvis varit gift fyra gånger) som hon delger sina läsare. Hon är ingen mjukis. Det märks tydligt i både hennes texter och i videoklipp från hennes uppläsningar att det är en kvinna med skinn på näsan. På vissa foton påminner hon dessutom utseendemässigt om min farmor (eller är det önsketänkande?).
Jag har valt en text av aforismkaraktär som associerar till min avgrundsvecka i maj 2014.
50-listan : Plats 4
Poems 1955-2005 / Anne Stevenson Tarset : Bloodaxe, 2004 |
Vertigo, by Anne Stevenson (f. 1933)
Mind led body
to the edge of the precipice.
They stared in desire
at the naked abyss.
If you love me, said mind,
take that step into silence.
If you love me, said body,
turn and exist.
***
Är man intresserad av livet så ställer man frågor. Dessa frågor leder förr eller senare in tankarna på filosofi. Läser man filosofiska böcker så kommer man att segla i samma farvatten som de religiösa företrädarna.
En gång för alla vill jag dementera att ateisten stänger dörrar för oliktänkare. Tvärtom så har jag alltid varit villig att lyssna till människor med andra erfarenheter, de som har annan social eller kulturell bakgrund, och de som har en annan trosuppfattning.
Mahmoud Darwish var en sådan talesperson. Hans dikter ger oss en inblick i och en förståelse för de svårigheter som en statslös palestinier genomled. Jag har valt att ta med hans mest självbiografiska verk på listan. Jag har läst ytterligare två verk av honom.
50-listan : Plats 3
Varför lämnade du hästen ensam / Mahmoud Darwish tolkning från arabiska: Kerstin Eksell Djursholm : Dar Al-Muna, 2006 |
Hårkammar av elfenben, av Mahmoud Darwish (1941-2008)
Från borgen sänker sig molnen blåa
mot gränderna
En silkessjal flyger bland svärmen av duvor
I dammen vandrar himlen en stund
över ytan och flyger sin väg
Min själ, ett arbetsbi, flyger emellan gränder
och havet äter deras bröd, brödet från Akka,
och gnider sin ring sedan fem tusen år
lägger sin kind mot hennes
i långa, långa bröllopsriter
Hör dikten som säger:
Vi väntar
tills fönstret faller
över denna turistguides boom.
Jag går in genom armhålan av sten såsom
vågorna går in i det eviga, jag färdas
genom sekler i rum efter rum och ser
tidens välkända innehåll:
en spegel för en flicka från Kanaan
hårkammar av elfenben
en assyrisk dryckesskål
hans svärd som försvarat sin persiske härskares sömn
de plötsliga sprången av falkar från en fana till en annan
ovanför skeppens master
Om jag hade en annan nutid
ägde jag mitt förflutnas nycklar
om mitt förflutna var med mig
ägde jag hela min framtid
(...)
***
Jag har varit skolbibliotekarie i arton års tid. Jag har hållit flertal lektioner om olika genrer, både de litterära genrerna och olika tematiska sådana. Det finns en del pedagoger som blandar friskt mellan de olika typerna. De litterära genrerna är epik, lyrik och dramatik.
[Epik är berättande litteratur och innefattar bland annat romaner, deckare, thrillers, äventyrsromaner och historiska romaner. Epik kan också vara kortare berättelser och kallas då till exempel för novell, historiett eller saga. Krönikor och kåserier är också en form av epik i litet format.]
Exempel på tematiska genrer: dystopier, robinsonader, chic-lit.
Ibland, dock inte särskilt ofta, har jag diskuterat diktanalys med pedagoger och gymnasieelever. Jag har funnit att det finns en poet och nobelpristagare vars texter fungerar väl för det ändamålet, nämligen Wisława Szymborskas. Så plats 2 på födelsedagslistan går till diktanalysens bästa läromedel.
Jag repriserar en dikt som jag publicerade i fjol i samband med serien "I din bokhylla". Jag brukar kalla den för den perfekta dikten.
50-listan : Plats 2
Wisława Szymborska (1923-2012) (Hon är så fin på den här bilden! Kraków, 2009) |
Morgonstund, av Wisława Szymborska
(ur Dikter 1945-2002 ; översättning och efterord av Anders Bodegård. Stockholm : FIB:s lyrikklubb, 2003.)
Jag sover än,
men samtidigt fullbordas faktum på faktum.
Fönstret vitnar,
mörkret grånar,
rummet träder fram ur någonting diffust,
bleka trevande skuggor söker stöd i detta.
En i sänder, utan brådska -
ty detta är en ceremoni -
dagas ytor i tak och väggar,
former skiljer ut sig
från varandra,
vänster särar sig från höger.
Avstånden gryr mellan föremålen,
nu kvittrar första blänket
i ett glas, ett handtag.
Nu tycks det inte bara, nu finns det helt och hållet,
det som igår sköts på morgondagen,
det som föll i golvet,
det som ryms inom ramarna.
Nu fattas bara detaljerna
som ligger utanför synfältet.
Men titta, titta, titta,
mycket tyder på att färgerna är på väg tillbaka,
och minsta lilla sak ska få sin egen kulör,
plus sin skuggas skiftning.
Alltför sällan blir jag förvånad, fast jag borde.
Jag vaknar för det mesta som ett försenat vittne,
då undret har inträffat,
då dagen har inrättats,
och mörker mästerligt har blivit morgon.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar